We’ve collected a few amusing signs during our time in Japan. Please know that this is just a bit of gentle humor; no disrespect or mockery is intended. We couldn’t write our own names in Japanese much less an informational sign.
I don’t know what it is, but I want it. Mostly because the workman himself is also handmade.
Drug dealing? Prostitution? Timeshares?
Notice the clarification on the last option. If you like to order your food based on gender, this menu is for you. (I do not think this would go over well in the U.S.)
Really, this is good advice no matter where you are.
Remember: dehydration kills. Drink something.
My favorite thus far.
5 thoughts on “Lost in translation”
2 cute! Love the strollers and urgent button.
Thanks! Spotting them has become a fun game.
Love these! The handmade worker!
Glad you liked them! We’ve seen a lot of unusual translations.
Pingback: Lost in translation, vol. 2 | Finding Quiet Farm